respect
用法要点
句型搭配
作为名词时,常与动词如have、show、earn等搭配,表示拥有、展示或赢得尊重;作为动词时,后接宾语表示尊敬的对象,或与介词for搭配表示原因。
介词用法
常用介词包括for(表示尊重的原因或对象)、to(表示尊敬的对象,尤其在正式场合)、with(表示以尊重的方式)。注意区分for和to的细微差别。
语域说明
respect在正式和非正式语境中都常用,但在学术或商务场景中更强调客观尊重或遵守规则,日常对话中多指人际间的尊敬。避免在口语中过度使用显得生硬。
基础例句
You should always show respect to your teachers in class.
在课堂上,你应该始终对老师表示尊敬。
I have a lot of respect for people who work hard to achieve their goals.
我非常尊重那些努力实现目标的人。
Please respect my decision and give me some space.
请尊重我的决定,给我一些空间。
They treated the elderly with great respect during the community event.
在社区活动中,他们以极大的尊重对待老年人。
高级例句
In academic research, it is crucial to respect intellectual property rights and cite sources properly.
在学术研究中,尊重知识产权并正确引用来源至关重要。
The company's policy emphasizes mutual respect among employees to foster a collaborative work environment.
公司的政策强调员工间的相互尊重,以促进协作的工作环境。
International treaties require all parties to respect the sovereignty of other nations in diplomatic relations.
国际条约要求各方在外交关系中尊重其他国家的主权。
Effective leadership involves earning the respect of team members through consistent actions and integrity.
有效的领导力包括通过一贯的行动和诚信赢得团队成员的尊重。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:误用了介词to。作为动词时,respect直接接宾语,不需要介词。正确用法是直接说“respect someone”。
错误:不必要地使用了冠词a。respect作为不可数名词时,通常不用冠词,除非特指某种尊重。正确用法是“have respect for”。
近义词辨析
admire
admire强调钦佩或赞赏,通常基于对方的品质、成就或外貌,带有更强烈的情感色彩;而respect更侧重于尊敬或重视,可能基于道德、地位或规则,更客观。
I admire her courage (钦佩她的勇气) vs. I respect her as a leader (尊重她作为领导)。
honor
honor通常指给予高度荣誉或敬意,常用于正式场合或仪式,强调公开的认可;respect更通用,可指日常的尊敬或遵守,不一定涉及荣誉授予。
They honored the veteran with a medal (授予勋章以表敬意) vs. We should respect the rules (我们应该遵守规则)。