platitude
用法要点
句型搭配
通常用作可数名词,常见于“a platitude”或复数形式“platitudes”,用于描述重复、无新意的言论。
介词用法
常与介词“about”连用,表示关于某事的陈词滥调,如“platitudes about success”。
语域说明
多用于正式或批评性语境,如政治评论、学术讨论或日常对话中表达不满,暗示言论缺乏深度或诚意。
基础例句
His advice was just a platitude like 'work hard and you'll succeed'.
他的建议不过是像‘努力工作就会成功’这样的陈词滥调。
She tired of hearing the same platitudes at every family gathering.
她厌倦了在每次家庭聚会上听到同样的老生常谈。
Instead of real solutions, the politician offered empty platitudes.
这位政客没有提供真正的解决方案,而是说了一些空洞的套话。
I hope your speech isn't full of platitudes about teamwork.
我希望你的演讲不会充满关于团队合作的老调重弹。
高级例句
The academic paper criticized the use of platitudes in corporate sustainability reports.
这篇学术论文批评了企业可持续发展报告中陈词滥调的使用。
In the business meeting, he avoided platitudes and presented concrete data.
在商务会议上,他避免了空话,并提供了具体的数据。
The policy debate was hindered by political platitudes rather than substantive analysis.
政策辩论被政治上的陈词滥调而非实质性分析所阻碍。
Her research highlights how platitudes in education can mask deeper systemic issues.
她的研究强调了教育中的陈词滥调如何掩盖更深层的系统性问题。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:误将'platitude'用作形容词修饰'word'。正确:'platitude'本身是名词,直接表示陈词滥调,常用动词如'utter'、'say'搭配。
错误:在'about'后使用了从句'we should be kind',不符合英语习惯。正确:'about'后应接名词或动名词短语,如'about being kind'。
近义词辨析
cliché
'cliché'强调过度使用、缺乏原创性的表达,常指短语或想法;'platitude'更侧重内容空洞、无实质意义的陈述,可能听起来正确但无帮助。
His speech was full of clichés like 'think outside the box' (强调老套表达), but it also contained platitudes about hard work (强调空洞建议).
truism
'truism'指明显为真、无需证明的陈述,可能仍有价值;'platitude'带贬义,暗示陈述虽然可能为真,但过于明显或无意义,缺乏深度。
'Water is wet' is a truism (陈述事实), while 'time heals all wounds' can be a platitude if overused (可能空洞无益).