mutant
用法要点
句型搭配
常作可数名词,用于描述具体的突变个体或类型,如“a mutant”或“mutants”。在学术语境中,可与“strain”或“variant”搭配使用。
介词用法
常与介词“of”连用,表示所属或来源,如“mutant of a species”。在科幻或比喻中,可与“with”搭配描述特征。
语域说明
主要用于生物学、遗传学等科学领域,指基因突变的产物;在流行文化中(如漫画、电影),常指拥有超能力的变异生物或人类,带科幻色彩。
基础例句
In the movie, the hero fights against dangerous mutants to save the city.
在电影中,英雄与危险的突变体战斗以拯救城市。
Scientists discovered a new mutant in the lab that glows in the dark.
科学家在实验室里发现了一种在黑暗中发光的新突变体。
My friend loves reading comics about mutants with special powers.
我的朋友喜欢读关于拥有特殊能力的突变体的漫画。
The plant mutant grew much faster than the normal ones in the garden.
花园里的这种植物突变体比普通植物长得快得多。
高级例句
The research team isolated a mutant strain of E. coli that shows antibiotic resistance.
研究团队分离出一种显示抗生素耐药性的大肠杆菌突变株。
In genetic engineering, mutants are often used to study gene function and regulation.
在基因工程中,突变体常被用于研究基因功能和调控。
The company developed a mutant enzyme for industrial applications, improving catalytic efficiency.
该公司开发了一种用于工业应用的突变酶,提高了催化效率。
Environmental factors can induce mutants in populations, leading to evolutionary changes.
环境因素可在种群中诱导突变体,导致进化变化。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误:误用名词“danger”作形容词。正确:应用形容词“dangerous”描述突变体的特性,因为“danger”是名词,不能直接修饰名词。
错误:单数“ability”与“mutant”搭配不自然,因为突变体通常涉及多种特征。正确:用复数“abilities”更符合英语习惯,表示突变带来的多种能力。
近义词辨析
variant
“variant”更中性,指任何变体或变种,不一定由基因突变引起;而“mutant”特指基因突变产生的生物体,带科学或科幻色彩。
The new variant of the virus spread quickly. (病毒的新变种传播迅速。) vs. The mutant bacteria were created in the lab. (突变细菌是在实验室中创造的。)
aberration
“aberration”强调偏离正常或标准的异常现象,可用于生物或其他领域;而“mutant”更具体,专指基因层面的突变产物。
The weather aberration caused unusual storms. (天气异常导致了不寻常的风暴。) vs. The plant mutant exhibited unique leaf shapes. (植物突变体表现出独特的叶片形状。)