blame
用法要点
句型搭配
常用句型为 blame someone for something(因某事责备某人)或 blame something on someone(将某事归咎于某人),强调责任归属。
介词用法
与介词 for 连用表示原因,如 blame for the accident;与 on 连用表示归咎对象,如 blame on the weather。
语域说明
blame 在正式和非正式语境中都常见,但语气较直接,可能带有负面情感,在商务或学术中需谨慎使用以避免冲突。
基础例句
Don't blame me for being late; the traffic was terrible.
别怪我迟到,交通太糟糕了。
She always blames her brother when things go wrong.
事情出错时,她总是责怪她弟弟。
I take the blame for forgetting to bring the documents.
我承担忘记带文件的责任。
They blamed the accident on the slippery road.
他们把事故归咎于湿滑的路面。
高级例句
In the business report, the manager assigned blame for the project delay to inadequate resources.
在商业报告中,经理将项目延误的责任归咎于资源不足。
Academic studies often avoid blaming individuals, focusing instead on systemic factors.
学术研究通常避免责备个人,而是关注系统性因素。
The committee placed the blame on regulatory changes for the financial losses.
委员会将财务损失归咎于监管变化。
During the negotiation, they shifted blame to external market conditions to ease tensions.
在谈判中,他们将责任转移到外部市场条件以缓解紧张局势。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误使用了介词 to,blame 后直接接宾语表示责备对象,应去掉 to,正确句型是 blame someone for something。
被动语态中错误使用了 by,blame 的被动形式常用 for 表示原因,应改为 blamed for the mistake 以符合习惯用法。
近义词辨析
accuse
accuse 更强调正式指控或指责,常涉及法律或道德过错,而 blame 更通用,侧重于归咎责任或过失。
He was accused of theft (正式指控) vs. He was blamed for the mess (归咎责任)。
criticize
criticize 指批评或指出缺点,可能不带责任归属,而 blame 明确将错误或问题归因于某人或某事。
She criticized his work for being sloppy (批评不细致) vs. She blamed him for the project failure (归咎失败责任)。