核心差别
unintelligibly 强调副词,incomprehensible 则侧重指事物或概念极其复杂、难以理解或解释
使用场景对比
| 对比方面 | unintelligibly | incomprehensible |
|---|---|---|
| 核心含义 | 副词,表示说话或表达方式难以被理解,通常指发音不清、逻辑混乱或内容晦涩。 | 指事物或概念极其复杂、难以理解或解释,常用来形容语言、行为、理论等令人费解。 |
| 词性 | r | 形容词 |
| 使用语域 | 常用于描述说话方式,修饰动词如 speak、mutter、ramble 等,表示表达不清。 | 通常用作表语或定语,描述主语或名词的难以理解性,常见于正式或书面语境。 |
对比例句
He was so nervous that he spoke unintelligibly during the presentation.
他太紧张了,在演讲时说话含糊不清。
The old man muttered unintelligibly to himself while walking down the street.
那位老人在街上边走边自言自语,声音模糊难辨。
The instructions were so confusing that they seemed incomprehensible to me.
这些说明太混乱了,对我来说简直无法理解。
His sudden anger was incomprehensible to everyone at the party.
他突然发怒,让派对上的所有人都感到费解。
常见误用提醒
使用 unintelligibly:He spoke unintelligible. → He spoke unintelligibly. (错误:使用了形容词 unintelligible,但这里需要副词 unintelligibly 来修饰动词 spoke。正确:用副词形式描述说话的方式。)
使用 unintelligibly:The message was unintelligibly. → The message was unintelligible. (错误:在系动词 was 后使用了副词 unintelligibly,但这里需要形容词 unintelligible 作表语。正确:用形容词描述消息的状态。)
使用 incomprehensible:This book is incomprehensible for me. → This book is incomprehensible to me. (错误在于使用了介词 'for',而 'incomprehensible' 通常与 'to' 连用,表示对某人来说难以理解。应改为 'to' 以符合习惯用法。)