词汇对比与辨析

核心差别

sanitation 强调sanitation 指环境卫生的维护、卫生设施或下水道系统,health 则侧重健康是指身体和心理的良好状态

使用场景对比

对比方面sanitationhealth
核心含义sanitation 指环境卫生的维护、卫生设施或下水道系统,强调公共健康和清洁条件。健康是指身体和心理的良好状态,包括没有疾病、精力充沛和整体福祉。
词性名词名词
使用语域sanitation 常用作不可数名词,表示整体卫生状况或系统,如 "improve sanitation";也可与具体名词搭配,如 "sanitation facilities"。常用于描述个人或群体的健康状况,如"in good/poor health"表示健康好坏,也可用于表达对健康的关心或建议。

对比例句

sanitation

The city needs to improve its sanitation to prevent diseases.

这座城市需要改善环境卫生来预防疾病。

sanitation

We should always practice good sanitation in the kitchen.

我们在厨房里应该始终保持良好的卫生习惯。

health

Regular exercise is important for maintaining good health.

定期锻炼对保持良好健康很重要。

health

She has been in poor health since last winter.

自从去年冬天以来,她的健康状况一直不佳。

常见误用提醒

使用 sanitation:We need to sanitation the room. → We need to clean the room for better sanitation. (sanitation 是名词,不能直接用作动词;应使用动词如 clean 或 improve,并搭配 sanitation 表示卫生目的。)

使用 sanitation:The sanitation is very important. → Sanitation is very important. (sanitation 作为不可数名词,通常不加冠词 the,除非特指某个具体的卫生系统或方面。)

使用 health:I have a good health. → I am in good health. / I have good health. (中文常说"有好健康",但英语中"health"作为不可数名词,通常不与"a"连用;正确说法是"in good health"或直接说"have good health"。)