核心差别
glaze 强调glaze 作为名词指陶瓷表面的釉料或光滑涂层,glaze 则侧重glaze 作为名词指陶瓷表面的釉料或光滑涂层
使用场景对比
| 对比方面 | glaze | glaze |
|---|---|---|
| 核心含义 | glaze 作为名词指陶瓷表面的釉料或光滑涂层,作为动词表示给物体上釉或使目光变得呆滞。 | glaze 作为名词指陶瓷表面的釉料或光滑涂层,作为动词表示给物体上釉或使目光变得呆滞。 |
| 词性 | 动词、名词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | 作为及物动词时,常接宾语表示给某物上釉,如 glaze a pot;作为不及物动词时,可描述目光或表情变得呆滞,如 His eyes glazed over。 | 作为及物动词时,常接宾语表示给某物上釉,如 glaze a pot;作为不及物动词时,可描述目光或表情变得呆滞,如 His eyes glazed over。 |
对比例句
She decided to glaze the ceramic vase with a blue finish.
她决定给陶瓷花瓶上一层蓝色的釉。
His eyes started to glaze over during the long lecture.
在漫长的讲座中,他的目光开始变得呆滞。
She decided to glaze the ceramic vase with a blue finish.
她决定给陶瓷花瓶上一层蓝色的釉。
His eyes started to glaze over during the long lecture.
在漫长的讲座中,他的目光开始变得呆滞。
常见误用提醒
使用 glaze:He glazed the window to make it clear. → He cleaned the window to make it clear. (错误:glaze 通常指给物体上釉或涂层,使其光滑或有光泽,而不是清洁。正确用法应用 clean 表示清洁窗户。)
使用 glaze:The cake was glazed by chocolate. → The cake was glazed with chocolate. (错误:glaze 作为动词时,表示用某种材料上釉应用介词 with,而不是 by。正确用法是 glazed with chocolate。)
使用 glaze:He glazed the window to make it clear. → He cleaned the window to make it clear. (错误:glaze 通常指给物体上釉或涂层,使其光滑或有光泽,而不是清洁。正确用法应用 clean 表示清洁窗户。)