词汇对比与辨析
核心差别
breechcloth 强调breechcloth 是一种传统服饰,kilt 则侧重kilt 指苏格兰传统服饰中的短裙
使用场景对比
| 对比方面 | breechcloth | kilt |
|---|---|---|
| 核心含义 | breechcloth 是一种传统服饰,指一块布料围在腰间以遮盖下体,常见于某些原住民文化中。 | kilt 指苏格兰传统服饰中的短裙,通常由格子呢制成,也可作动词表示卷起或移动。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | breechcloth 通常作为可数名词使用,描述具体的物品或文化习俗,常用于历史或人类学语境中。 | 作为名词时,kilt 通常指苏格兰男性在正式场合或传统活动中穿着的短裙,常与特定文化背景相关。 |
对比例句
In the historical film, the actor wore a breechcloth to portray an indigenous warrior.
在那部历史电影中,演员穿着腰布来扮演一名原住民战士。
During the cultural festival, some participants dressed in breechcloths for the traditional dance.
在文化节期间,一些参与者穿着腰布进行传统舞蹈表演。
He wore a traditional kilt to the Scottish wedding.
他在苏格兰婚礼上穿了一条传统短裙。
She kilted up her long skirt to walk through the puddle.
她卷起长裙以便走过水坑。
常见误用提醒
使用 breechcloth:He wore a breechcloth on his head. → He wore a breechcloth around his waist. (breechcloth 是围在腰间的布料,不是戴在头上的;正确用法应强调其穿戴位置在腰部。)
使用 breechcloth:This is a modern breechcloth for daily use. → This is a traditional breechcloth used in cultural events. (breechcloth 通常指传统或历史服饰,不常用于现代日常穿着;正确用法应关联其文化或历史背景。)
使用 kilt:He wears a skirt like Scottish people. → He wears a kilt like Scottish people. (错误:skirt 泛指裙子,可能引起歧义。正确:kilt 特指苏格兰短裙,更准确描述文化服饰。)