核心差别
allele 强调等位基因是位于同源染色体相同位置上控制相对性状的基因,mutation 则侧重突变是指生物体基因或DNA序列发生的突然、可遗传的变化
使用场景对比
| 对比方面 | allele | mutation |
|---|---|---|
| 核心含义 | 等位基因是位于同源染色体相同位置上控制相对性状的基因,是遗传学中的基本概念。 | 突变是指生物体基因或DNA序列发生的突然、可遗传的变化,也可泛指任何突然或显著的变化。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | 常用于描述基因的遗传特性,如“allele for...”表示控制特定性状的等位基因,或“dominant/recessive allele”表示显性或隐性等位基因。 | mutation通常用作可数名词,表示具体的突变事件或类型,常与动词如cause、undergo、occur等搭配。 |
对比例句
My brother and I both inherited the allele for blue eyes from our mother.
我和弟弟都从母亲那里遗传了蓝眼睛的等位基因。
In our biology class, we learned how a recessive allele can skip generations.
在生物课上,我们学到了隐性等位基因如何隔代遗传。
The scientist discovered a rare mutation in the plant's DNA.
科学家在植物的DNA中发现了一种罕见的突变。
Some mutations can lead to new traits in animals.
一些突变可能导致动物出现新的特征。
常见误用提醒
使用 allele:This allele is dominate. → This allele is dominant. (错误使用了形容词“dominate”(动词,意为“支配”),正确应为“dominant”(形容词,意为“显性的”),描述等位基因的显性特性。)
使用 allele:He has the allele of tall. → He has the allele for tall height. (错误使用了“of”来表示性状,在英语中通常用“for”连接等位基因和其控制的性状,如“allele for tall height”。)
使用 mutation:The mutation of the plan caused many problems. → The change in the plan caused many problems. (在非生物学语境中,mutation通常不用于描述计划的变化,应使用change或alteration等更通用的词。)