核心差别
sabayon 强调Sabayon是一种意大利甜点,custard 则侧重custard是一种由牛奶、鸡蛋和糖制成的甜点
使用场景对比
| 对比方面 | sabayon | custard |
|---|---|---|
| 核心含义 | Sabayon是一种意大利甜点,由蛋黄、糖和甜酒(如马沙拉酒)搅打而成,常用于搭配水果或作为酱汁。 | custard是一种由牛奶、鸡蛋和糖制成的甜点,通常呈浓稠的奶油状,可热食或冷食,常用于甜点制作。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | Sabayon通常作为名词使用,描述甜点本身或作为酱汁。在句子中常与动词如'serve'、'make'或'pair'搭配,表示制作或搭配。 | custard通常作为不可数名词使用,表示一种食物材料或成品,常用于描述甜点制作或餐饮场景。 |
对比例句
sabayon
I love to make sabayon for dessert, especially with fresh strawberries.
我喜欢做萨芭雍当甜点,特别是搭配新鲜草莓。
sabayon
Can you serve the sabayon with some whipped cream on top?
你能把萨芭雍配上一些打发的奶油端上来吗?
custard
I love to eat apple pie with warm custard on top.
我喜欢吃上面浇着热蛋奶糕的苹果派。
custard
Can you help me stir the custard while I prepare the fruit?
你能帮我搅拌蛋奶糕吗?我来准备水果。
常见误用提醒
使用 sabayon:I eat sabayon for breakfast. → I eat sabayon for dessert. (Sabayon是一种甜点,通常不作为早餐食用。正确用法应指定为甜点场合。)
使用 sabayon:Sabayon is a type of soup. → Sabayon is a type of dessert sauce or custard. (Sabayon不是汤,而是甜点酱或蛋奶糊。错误源于对食物类别的误解,应纠正为准确的描述。)
使用 custard:I want to eat a custard. → I want to eat some custard. (custard通常作为不可数名词使用,表示一种食物材料,因此应使用some而非a来修饰,避免将其误当作可数名词。)