核心差别
rosewood 强调红木是一种硬质木材,ebony 则侧重乌木是一种深黑色硬木
使用场景对比
| 对比方面 | rosewood | ebony |
|---|---|---|
| 核心含义 | 红木是一种硬质木材,通常呈深红色或紫色,常用于制作高档家具、乐器或装饰品。 | 乌木是一种深黑色硬木,常用于制作家具、乐器等,也可形容颜色或质地。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | rosewood 主要作为不可数名词使用,指代这种木材本身,常用于描述家具、乐器等物品的材质。 | 作为名词时,指乌木这种木材或物品,常用于描述材质或颜色,如家具、乐器等。 |
对比例句
This guitar is made of high-quality rosewood, which gives it a rich sound.
这把吉他由优质红木制成,音色醇厚。
I bought a small rosewood box as a souvenir from my trip to India.
我在印度旅行时买了一个小红木盒子作为纪念品。
This table is made of solid ebony, so it's very durable.
这张桌子是用实心乌木制成的,因此非常耐用。
She has beautiful ebony hair that shines in the sunlight.
她有一头漂亮的乌木般黑发,在阳光下闪闪发光。
常见误用提醒
使用 rosewood:I have a rosewoods table. → I have a rosewood table. (rosewood 作为不可数名词,指木材材质时没有复数形式,应直接使用单数形式修饰名词。)
使用 rosewood:This is made by rosewood. → This is made of rosewood. (表示材质时,应用介词 of 而非 by,因为 by 通常表示动作执行者,而 of 表示构成材料。)
使用 ebony:This wood is ebony color. → This wood is ebony in color. (错误:直接使用'ebony color'作为形容词短语不自然。正确:应使用'ebony in color'或'ebony-colored'来描述颜色,更符合英语表达习惯。)