词汇对比与辨析
核心差别
revolution 强调革命指社会或政治制度的根本性变革,innovation 则侧重创新是指引入新思想、方法或产品
使用场景对比
| 对比方面 | revolution | innovation |
|---|---|---|
| 核心含义 | 革命指社会或政治制度的根本性变革,也指物体围绕中心点的旋转或循环过程。 | 创新是指引入新思想、方法或产品,以改进或创造新事物的过程,常用于科技、商业和社会领域。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | 常用于描述重大变革或旋转动作,如 'lead a revolution' 或 'undergo a revolution',表示发起或经历革命。 | 常与动词如 'drive'、'foster' 或 'implement' 搭配,表示推动或实施创新;也可用于 'innovation in' 结构,指特定领域的创新。 |
对比例句
The invention of the smartphone sparked a revolution in how we communicate.
智能手机的发明引发了我们沟通方式的革命。
She believes that education can lead a peaceful revolution in society.
她相信教育能引领社会的和平革命。
Her innovation in cooking saved us a lot of time.
她在烹饪上的创新为我们节省了很多时间。
We need more innovation to solve this everyday problem.
我们需要更多创新来解决这个日常问题。
常见误用提醒
使用 revolution:He made a revolution in his study habits. → He underwent a revolution in his study habits. (错误:'make a revolution' 不自然,通常用 'undergo' 或 'experience' 表示经历变革。正确:使用 'undergo a revolution' 更符合英语习惯,强调被动经历重大变化。)
使用 revolution:The revolution of the clock is fast. → The revolution of the clock's hands is fast. (错误:'revolution of the clock' 含义模糊,可能被误解。正确:明确指定 'clock's hands' 表示钟表指针的旋转,使表达更准确。)
使用 innovation:He made an innovation to the plan. → He introduced an innovation to the plan. (错误:'make an innovation' 不自然,英语中常用 'introduce'、'implement' 或 'drive' 等动词搭配 'innovation'。改正:使用更地道的动词如 'introduced'。)