核心差别
promoted 强调指某人因工作表现优秀而被提升到更高职位或级别,promotion 则侧重指通过宣传、推销等方式提升产品或服务的知名度
使用场景对比
| 对比方面 | promoted | promotion |
|---|---|---|
| 核心含义 | 指某人因工作表现优秀而被提升到更高职位或级别,通常用于描述职业发展中的晋升情况。 | 指通过宣传、推销等方式提升产品或服务的知名度,或指在职场中职位、级别的提升。 |
| 词性 | 形容词 | 名词 |
| 使用语域 | 常用于被动语态,表示某人被晋升,如“be promoted to + 职位”或“be promoted from...to...”。 | promotion 常与介词 of 连用,表示“对……的推广”;与 to 连用,表示“晋升到某个职位”。 |
对比例句
My brother was promoted to team leader last month.
我哥哥上个月被晋升为团队领导。
She got promoted because of her excellent sales record.
她因为出色的销售记录而获得了晋升。
I just got a promotion at work, so I'm celebrating tonight.
我刚刚在工作上获得了晋升,所以今晚要庆祝一下。
The store is having a promotion on electronics this weekend.
这家店本周末有电子产品促销活动。
常见误用提醒
使用 promoted:He promoted to manager. → He was promoted to manager. (错误在于缺少被动语态的助动词“was”。“promoted”作为形容词描述状态时,通常用被动语态表示某人被晋升,应改为“He was promoted to manager.”以符合英语语法。)
使用 promoted:She got promoted as a director. → She was promoted to director. (错误在于使用了不正确的介词“as”。在表示晋升到具体职位时,英语中常用介词“to”,如“promoted to director”,而“as”多用于描述角色或身份,如“work as a director”。应改为“She was promoted to director.”以使表达更地道。)
使用 promotion:I got a promotion of manager. → I got a promotion to manager. (表示“晋升到某个职位”时,应用介词 to 而不是 of。of 通常用于表示“对……的推广”,如 promotion of a product。)