核心差别
kameez 强调克米兹是一种及膝长袍,tunic 则侧重tunic 指一种宽松的束腰外衣
使用场景对比
| 对比方面 | kameez | tunic |
|---|---|---|
| 核心含义 | 克米兹是一种及膝长袍,常见于南亚地区,通常由棉或丝绸制成,男女皆可穿着,常与宽松长裤搭配。 | tunic 指一种宽松的束腰外衣,通常长度及膝或更长,也用于医学上表示膜或被膜结构。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | kameez 通常作为可数名词使用,描述单件衣物时用单数形式,多件时用复数形式 kameezes。在句子中常作主语或宾语,用于描述穿着或购买行为。 | tunic 通常作为可数名词使用,描述具体的衣物或解剖结构,常见于描述性句子中,如 'She wore a tunic.' 或 'The tunic is made of cotton.' |
对比例句
kameez
She bought a new kameez for the family gathering.
她为家庭聚会买了一件新的克米兹。
kameez
He prefers to wear a kameez during hot weather because it's airy.
他喜欢在热天穿克米兹,因为它很透气。
tunic
She bought a new tunic to wear with jeans for the casual party.
她买了一件新的束腰外衣,打算搭配牛仔裤在休闲派对上穿。
tunic
In summer, I prefer a light tunic because it's cool and comfortable.
夏天时,我喜欢穿轻薄的束腰外衣,因为它既凉爽又舒适。
常见误用提醒
使用 kameez:I wear a kameez on the party. → I wear a kameez to the party. (错误使用介词 'on',应改为 'to' 表示参加活动的目的,因为 'wear' 搭配 'to' 更符合英语习惯,描述穿着去某场合。)
使用 kameez:This is a kameez dress. → This is a kameez. (kameez 本身指一种特定长袍,无需额外加 'dress',否则冗余,因为 'kameez' 已包含衣物含义,直接使用即可。)
使用 tunic:I wear a tunic on my head. → I wear a tunic on my body. (tunic 指穿在身体上的衣物,而不是头部;中文学习者可能误用部位,应改为描述身体穿着。)