词汇对比与辨析

核心差别

imaging 强调成像是指通过技术手段(如计算机、化学或医学设备)生成图像的过程,image 则侧重image 指视觉上的影像或图像

使用场景对比

对比方面imagingimage
核心含义成像是指通过技术手段(如计算机、化学或医学设备)生成图像的过程,常用于科技和医学领域。image 指视觉上的影像或图像,也可表示人或事物的形象或想象,常用于描述照片、绘画、公众印象或计算机图形。
词性形容词、名词动词、名词
使用语域通常作为名词使用,常与动词如'use'、'improve'或'require'搭配,描述成像技术的应用或发展。作为名词时,常用于 'have an image of' 表示对某事物的印象,或 'project an image' 表示塑造形象。作为动词时,用于 'image something' 表示想象或反映某物。

对比例句

imaging

The doctor used imaging to check my broken bone.

医生用成像技术检查了我的骨折情况。

imaging

This camera has great imaging for taking clear photos.

这台相机的成像效果很好,能拍出清晰的照片。

image

I took a photo, but the image is blurry because my hand shook.

我拍了张照片,但图像模糊,因为我的手抖了。

image

She has a good image in her community as a kind neighbor.

她在社区里有个好形象,被认为是个友善的邻居。

常见误用提醒

使用 imaging:I am imaging a picture. → I am taking a picture. ('imaging' 通常指技术性的成像过程,不用于日常拍照;应用 'take a picture' 或 'capture an image' 代替。)

使用 imaging:The imaging is very beautiful. → The image is very beautiful. ('imaging' 是过程或技术,而 'image' 是结果(图像);这里应使用 'image' 来描述美丽的画面。)

使用 image:I have a image of my family. → I have an image of my family. (错误在于使用了 'a' 而不是 'an'。'image' 以元音音素开头,所以应该用 'an' 来修饰。)