核心差别
glare 强调glare 指刺眼或强烈的光线,glare 则侧重glare 指刺眼或强烈的光线
使用场景对比
| 对比方面 | glare | glare |
|---|---|---|
| 核心含义 | glare 指刺眼或强烈的光线,也指用愤怒或威胁的眼神瞪视。 | glare 指刺眼或强烈的光线,也指用愤怒或威胁的眼神瞪视。 |
| 词性 | 名词、动词 | 名词、动词 |
| 使用语域 | 作为名词时,常与动词如 cast、emit、reduce 等搭配;作为动词时,可接介词 at 表示瞪视的对象,或接副词 angrily、fiercely 修饰。 | 作为名词时,常与动词如 cast、emit、reduce 等搭配;作为动词时,可接介词 at 表示瞪视的对象,或接副词 angrily、fiercely 修饰。 |
对比例句
glare
The glare from the sun made it hard to see the road.
太阳的刺眼光线让我看不清道路。
glare
She glared at him when he interrupted her speech.
当他打断她的演讲时,她瞪了他一眼。
glare
The glare from the sun made it hard to see the road.
太阳的刺眼光线让我看不清道路。
glare
She glared at him when he interrupted her speech.
当他打断她的演讲时,她瞪了他一眼。
常见误用提醒
使用 glare:He glared to me angrily. → He glared at me angrily. (glare 作为动词表示瞪视时,应接介词 at 而不是 to,以指示目标对象。)
使用 glare:The light is too glare. → The light is too glaring. (glare 主要作名词或动词,描述光线刺眼时应用形容词 glaring,表示令人眩目的。)
使用 glare:He glared to me angrily. → He glared at me angrily. (glare 作为动词表示瞪视时,应接介词 at 而不是 to,以指示目标对象。)