词汇对比与辨析
核心差别
disarrange 强调disarrange 指打乱或弄乱原本有序的事物,disorder 则侧重disorder 指事物或状态的混乱、杂乱
使用场景对比
| 对比方面 | disarrange | disorder |
|---|---|---|
| 核心含义 | disarrange 指打乱或弄乱原本有序的事物,使其变得杂乱无章,常用于描述物品、计划或秩序的混乱。 | disorder 指事物或状态的混乱、杂乱,或指身体或心理的失调、疾病,常用于描述无序、不整齐或功能异常的情况。 |
| 词性 | 动词 | 动词、名词 |
| 使用语域 | disarrange 通常用作及物动词,后接直接宾语,表示对某物造成混乱。常见于被动语态,强调事物被弄乱的状态。 | 作为名词时,常用于描述混乱状态或疾病,如 'in disorder' 表示处于混乱中,'suffer from a disorder' 表示患有某种失调。作为动词时,表示扰乱或使失调,常用于被动语态或及物动词结构。 |
对比例句
The kids disarranged all the books on the shelf while playing.
孩子们玩耍时把书架上的书都弄乱了。
Please don't disarrange the papers on my desk; I need them in order.
请不要弄乱我桌上的文件,我需要它们保持有序。
After the party, the living room was in total disorder with cups and plates everywhere.
派对结束后,客厅一片混乱,杯子和盘子到处都是。
She has a sleep disorder that makes it hard for her to fall asleep at night.
她患有睡眠障碍,晚上很难入睡。
常见误用提醒
使用 disarrange:I disarranged to clean my room. → I messed up while cleaning my room. (disarrange 是及物动词,后应接名词作宾语,不能接不定式。这里应用更口语化的 mess up 表示弄乱。)
使用 disarrange:The noise disarranged my concentration. → The noise disturbed my concentration. (disarrange 通常指物理上的弄乱,而 disturb 更适用于抽象事物如注意力或平静。应用 disturb 表示干扰。)
使用 disorder:I have a disorder in my stomach. → I have a stomach disorder. (错误用法中 'in my stomach' 是冗余的,英语中常用 'stomach disorder' 直接表示胃部失调,类似 'mental disorder'。应简化表达,避免不必要的介词短语。)