核心差别
bairn 强调bairn 是一个苏格兰和英格兰北部方言词,child 则侧重child 指未成年的人
使用场景对比
| 对比方面 | bairn | child |
|---|---|---|
| 核心含义 | bairn 是一个苏格兰和英格兰北部方言词,指小孩或幼儿,常用于非正式或地方性语境中。 | child 指未成年的人,尤指婴儿到青少年阶段的孩子,也可引申为某事物的产物或追随者。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | bairn 主要用于苏格兰和英格兰北部方言,属于非正式或地方性词汇,在标准英语中较少使用,常见于口语或文学作品中。 | child 是可数名词,复数形式为 children。使用时需注意单复数变化,如 a child(一个孩子)、two children(两个孩子)。 |
对比例句
The wee bairn is learning to walk in the garden.
那个小小孩正在花园里学走路。
She always tells stories to her bairns before bedtime.
她总是在睡前给她的孩子们讲故事。
The child is playing in the park with his friends.
那个孩子正在公园里和他的朋友们玩耍。
She reads a bedtime story to her child every night.
她每晚都给她的孩子读睡前故事。
常见误用提醒
使用 bairn:I have two bairns who are students. → I have two children who are students. (bairn 通常指幼儿或小孩,不适用于成年或青少年;在描述学生等较大年龄群体时,应使用更通用的词如 child 或 kid。)
使用 bairn:The bairn is playing football with his friends. → The child is playing football with his friends. (bairn 带有方言和非正式色彩,在标准英语或正式语境中可能不合适;在这种情况下,使用 child 更自然和广泛接受。)
使用 child:I have two childs. → I have two children. (child 的复数形式是不规则的,应为 children,而不是 childs。这是中文学习者常犯的错误,因为英语中大多数名词加 -s 构成复数,但 child 是例外。)