核心差别
alewife 强调alewife 指啤酒店的女主人,innkeeper 则侧重指经营小旅馆或客栈的人
使用场景对比
| 对比方面 | alewife | innkeeper |
|---|---|---|
| 核心含义 | alewife 指啤酒店的女主人,通常用于历史或传统语境中,描述经营啤酒馆的女性。 | 指经营小旅馆或客栈的人,通常负责接待客人、管理住宿事务。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | alewife 通常作为主语或宾语出现在句子中,用于描述女性经营啤酒馆的角色,常见于历史叙述或文学作品中。 | 常用作主语或宾语,描述职业或角色,如"The innkeeper greeted us warmly."或"We spoke to the innkeeper about our reservation." |
对比例句
The alewife at the corner pub always greets customers with a smile.
街角酒吧的女主人总是微笑着迎接顾客。
In the old town, the alewife was known for her homemade beer.
在老城区,这位啤酒店女主人以自酿啤酒而闻名。
The innkeeper welcomed us with a smile and showed us to our room.
客栈老板微笑着欢迎我们,并带我们去了房间。
We asked the innkeeper for recommendations on local restaurants.
我们向客栈老板询问当地餐馆的推荐。
常见误用提醒
使用 alewife:She is an alewife who works in a coffee shop. → She is a barista who works in a coffee shop. (alewife 特指啤酒店的女主人,不适用于咖啡店;应使用 barista 或其他相关词汇。)
使用 alewife:The alewife is a modern term for female bartenders. → The alewife is a historical term for women who ran taverns. (alewife 是历史性词汇,指过去经营酒馆的女性,而非现代调酒师的通用称呼;应明确其历史语境。)
使用 innkeeper:The innkeeper is a hotel manager. → The innkeeper manages a small inn or tavern. (错误在于将"innkeeper"等同于现代大型酒店的经理。"innkeeper"特指经营小旅馆或客栈的人,规模较小,更具传统色彩;而"hotel manager"通常指大型酒店的经理,范围更广。)