undammed
用法要点
句型搭配
通常用于被动语态或使役结构中,强调外力导致的情感或能量释放,如“undammed emotions”表示被释放的情感。
介词用法
常与“by”或“from”连用,表示释放的来源或原因,例如“undammed by stress”指因压力而释放。
语域说明
属于正式或文学用语,多用于书面语、演讲或学术讨论中,日常口语中较少使用,适合表达强烈的情感或抽象概念。
基础例句
After the argument, her anger was undammed and she couldn't stop shouting.
争吵之后,她的愤怒如决堤般爆发,她忍不住大声喊叫。
The heavy rain undammed the river, causing floods in the village.
大雨使河水决堤,导致村庄发生洪水。
He undammed his feelings in the letter, writing everything he had kept inside.
他在信中倾泻了所有压抑的情感,写下了内心的一切。
The news undammed a wave of excitement among the fans.
这个消息在粉丝中引发了一股兴奋的浪潮。
高级例句
The economic reforms undammed entrepreneurial energy, leading to rapid market growth.
经济改革释放了企业家的能量,促进了市场的快速增长。
In the therapy session, undammed trauma surfaced, requiring careful psychological intervention.
在治疗过程中,被压抑的创伤浮现出来,需要细致的心理干预。
The policy undammed innovation in the tech sector, resulting in breakthrough products.
这项政策释放了科技领域的创新力,催生了突破性产品。
Undammed public sentiment can influence political decisions during crises.
在危机期间,公众情绪的爆发可能影响政治决策。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误在于直接搭配“tears”,undammed 通常修饰抽象名词如情感或能量,而不是具体物体;正确用法应描述情感释放导致流泪。
错误在于被动语态使用不当,undammed 作为形容词或动词,常强调结果而非动作主体;正确用法应明确释放的动作和对象。
近义词辨析
unleashed
unleashed 强调主动释放或解除约束,可能带有控制感;而 undammed 更侧重于像洪水般自然、不可阻挡的爆发,常比喻情感或能量的突然涌出。
He unleashed his creativity in the project. (主动释放) vs. Her grief was undammed after the loss. (自然爆发)
released
released 是通用词,指让某物自由或解除限制,可用于各种语境;undammed 特指像决堤一样大量、急促地流出,更具文学性和比喻色彩。
The company released a new product. (普通释放) vs. The protest undammed public anger. (比喻性爆发)