impressment
用法要点
句型搭配
impressment 通常用作不可数名词,在句子中作主语或宾语,常见于被动语态或历史描述中。
介词用法
impressment 常与介词 into 或 of 搭配,表示被征召进入某组织或征召的对象。
语域说明
impressment 主要用于历史或法律语境,描述过去的强制征兵制度,现代日常对话中较少使用。
基础例句
In the 18th century, impressment was a way for the British navy to get more sailors.
在18世纪,强制征兵是英国海军获取更多水手的一种方式。
Many men were taken by impressment during times of war.
战争时期,许多男子被强制征召服役。
The history book explains how impressment affected ordinary people.
这本历史书解释了强制征兵如何影响普通民众。
He told a story about his ancestor who escaped impressment.
他讲述了一个关于他祖先逃脱强制征兵的故事。
高级例句
The legal debates over impressment in the early 19th century highlighted issues of national sovereignty and individual rights.
19世纪初关于强制征兵的法律辩论突显了国家主权与个人权利的问题。
Economic historians analyze how impressment contributed to labor shortages in coastal communities.
经济历史学家分析强制征兵如何导致沿海社区的劳动力短缺。
In maritime law, impressment is often discussed as a precedent for modern conscription policies.
在海事法中,强制征兵常被讨论为现代征兵政策的先例。
The abolition of impressment in 1815 marked a shift towards voluntary naval recruitment.
1815年强制征兵的废除标志着向自愿海军征募的转变。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
impressment 特指历史上的强制征兵,尤指海军,不适用于现代雇佣或一般征兵;应使用 conscription 或 draft 表示现代征兵。
impressment 与 impression 易混淆;impressment 意为强制征兵,而 impression 意为印象或印记,此处应用 impression。
近义词辨析
conscription
conscription 指现代或一般的强制征兵制度,适用于各种军事背景,而 impressment 特指历史上(如18-19世纪英国海军)的强制征召,常带有非法或强迫色彩。
Impressment was common in the Age of Sail, whereas conscription is used in many countries today for national defense.
draft
draft 通常指美国的征兵制度,较为正式和合法,而 impressment 更强调历史上的强制性和非自愿性,常用于描述海员被强行带走的情景。
The draft during the Vietnam War was controversial, but impressment in the 1700s often involved kidnapping sailors at sea.