implacability
用法要点
句型搭配
常用于描述人或抽象概念(如仇恨、冲突)的不可调和性,多与介词 of 或 toward 连用,表示对象。
介词用法
常用介词包括 of(表示所属或特征)、toward(表示针对对象)、in(表示在某个方面),避免误用 with 或 to。
语域说明
属正式或文学用语,多用于书面语、学术讨论或严肃场合,日常口语中较少使用,可替换为 stubbornness 或 inflexibility。
基础例句
His implacability made it impossible to resolve the argument.
他的固执让这场争论无法解决。
She showed implacability toward any criticism of her work.
她对任何关于她作品的批评都表现出难以安抚的态度。
The implacability of the storm forced us to stay indoors.
风暴的无情迫使我们只能待在室内。
高级例句
The implacability of the conflict has hindered diplomatic efforts for decades.
这场冲突的不可调和性几十年来一直阻碍着外交努力。
In business negotiations, his implacability often leads to deadlock.
在商业谈判中,他的固执常常导致僵局。
The study examines the implacability of historical prejudices in modern society.
这项研究探讨了历史偏见在现代社会中的难以改变性。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误使用了介词 with,implacability 通常与 toward 或 of 搭配表示针对对象或特征,应改为 toward 以更准确地表达方向。
错误使用了 big 来形容抽象名词 implacability,不符合英语习惯;应改用 apparent、sheer 等形容词,或直接描述其表现。
近义词辨析
inflexibility
inflexibility 更强调缺乏弹性或适应性,常用于描述规则、计划或人的态度;而 implacability 侧重难以安抚或和解的情感或状态,更具情感色彩。
His inflexibility in scheduling caused delays. (强调不灵活) vs. Her implacability after the betrayal ended their friendship. (强调难以和解)
stubbornness
stubbornness 泛指固执或不听劝告,可用于日常口语;implacability 更正式,特指在冲突或敌对中无法缓和的坚定,常带负面含义。
The child's stubbornness made bedtime a struggle. (普通固执) vs. The leader's implacability escalated the political crisis. (不可调和的固执)