ileostomy
用法要点
句型搭配
通常用作名词,在句子中作主语、宾语或介词宾语,常见于被动语态描述手术过程,如“undergo an ileostomy”。
介词用法
常与介词“for”连用表示手术目的,如“ileostomy for Crohn's disease”;与“with”连用表示伴随状态,如“live with an ileostomy”。
语域说明
主要用于医学和护理领域,在正式或专业语境中出现,日常对话中较少使用,除非讨论医疗话题。
基础例句
My aunt had an ileostomy last year to treat her inflammatory bowel disease.
我阿姨去年做了回肠造口术来治疗她的炎症性肠病。
After the surgery, he learned how to manage his ileostomy bag daily.
手术后,他学会了如何日常管理他的回肠造口袋。
The doctor explained that the ileostomy might be temporary or permanent.
医生解释说,回肠造口术可能是暂时的或永久的。
She feels more confident now that she's adjusted to life with an ileostomy.
适应了带有回肠造口的生活后,她现在感觉更自信了。
高级例句
The clinical trial evaluated postoperative complications in patients undergoing ileostomy for colorectal cancer.
这项临床试验评估了因结直肠癌接受回肠造口术患者的术后并发症。
In the medical conference, they discussed advancements in minimally invasive techniques for ileostomy reversal.
在医学会议上,他们讨论了回肠造口逆转术的微创技术进展。
The hospital implemented a new protocol for ileostomy care to reduce infection rates and improve patient outcomes.
医院实施了一项新的回肠造口护理协议,以降低感染率并改善患者预后。
Healthcare providers must consider psychosocial factors when counseling patients about permanent ileostomy options.
医疗保健提供者在为患者提供永久性回肠造口术选择咨询时,必须考虑心理社会因素。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误在于使用“did”描述手术,这不够正式;应使用“underwent”或“had”。同时,“cure stomach pain”不准确,回肠造口术通常用于管理肠道疾病而非直接治愈胃痛。
错误在于混淆了手术和器具;回肠造口术是手术本身,而造口袋是用于收集废物的辅助设备,应明确区分。
近义词辨析
colostomy
回肠造口术(ileostomy)涉及回肠,而结肠造口术(colostomy)涉及结肠;前者排泄物更稀薄,后者更成形,常用于不同肠道部位疾病。
An ileostomy is often performed for small intestine issues, whereas a colostomy is used for large intestine conditions.
ostomy
造口术(ostomy)是统称,包括回肠造口术、结肠造口术等;回肠造口术是特定类型,指在回肠部位进行的造口手术。
Ostomy is a general term for surgically created openings, and ileostomy is a specific type involving the ileum.