hijra
用法要点
句型搭配
Hijra 通常作为名词使用,在句子中作主语或宾语,描述历史事件或社会群体。
介词用法
与 hijra 搭配的常见介词包括 'from' 表示来源,'to' 表示目的地,用于描述迁移或逃亡的方向。
语域说明
Hijra 在学术或正式语境中用于历史或社会学讨论,日常对话中较少使用,需注意文化敏感性。
基础例句
During the conflict, many people made a hijra to neighboring countries for safety.
在冲突期间,许多人逃亡到邻国以求安全。
In India, hijras are often invited to bless weddings and newborns.
在印度,中性人常被邀请为婚礼和新生儿祈福。
She learned about the hijra of early Muslims in her history class.
她在历史课上了解了早期穆斯林的逃亡事件。
高级例句
The hijra of 622 CE marks the beginning of the Islamic calendar, studied in religious history.
公元622年的逃亡标志着伊斯兰历法的开始,这在宗教史中被研究。
Sociological research on hijra communities in South Asia highlights issues of gender identity and human rights.
对南亚中性人群体的社会学研究突出了性别认同和人权问题。
In business contexts, understanding cultural aspects like hijra can aid in cross-cultural communication in India.
在商务环境中,理解如中性人这样的文化方面有助于在印度进行跨文化沟通。
高频搭配
verb
adjective
noun
adverb
preposition
phrase
常见错误
错误在于使用了 'did' 搭配 hijra,正确搭配是 'make a hijra',因为 hijra 作为名词常与 'make' 连用表示进行逃亡。
错误在于将 hijra 仅理解为跨性别者,实际上它有多重含义,包括历史逃亡和印度文化中的中性人群体,需根据上下文区分。
近义词辨析
migration
Migration 泛指任何迁移,包括动物或人口,而 hijra 特指历史或宗教背景下的逃亡,或印度文化中的特定群体。
Bird migration occurs seasonally, whereas the hijra of early Muslims was a religious event.
transgender
Transgender 是广义的跨性别术语,而 hijra 特指印度及南亚文化中的中性人或第三性别群体,具有独特的社会和宗教角色。
Transgender rights are a global issue, but hijras have specific cultural traditions in India.