词汇对比与辨析
核心差别
conclave 强调conclave 指秘密会议,conference 则侧重conference 指正式的大型会议或讨论会
使用场景对比
| 对比方面 | conclave | conference |
|---|---|---|
| 核心含义 | conclave 指秘密会议,尤指天主教选举教皇的红衣主教团会议,强调封闭性和私密性。 | conference 指正式的大型会议或讨论会,常用于学术、商务或政治领域,旨在交流信息、讨论议题或做出决策。 |
| 词性 | 名词 | 名词 |
| 使用语域 | 通常用作可数名词,常与动词如 hold、attend、convene 搭配,表示举行或参与会议。 | conference 常与介词 at、in、on 或 during 连用,表示会议的地点、时间或主题。例如,at a conference 表示参加会议,in a conference 表示在会议中,on a topic 表示会议主题。 |
对比例句
The leaders held a conclave to discuss the new policy in private.
领导们举行了一次秘密会议,私下讨论新政策。
We attended a small conclave to plan the surprise party.
我们参加了一个小型秘密会议,策划惊喜派对。
I'm going to a conference in New York next month to learn about new tech trends.
我下个月要去纽约参加一个会议,学习新的科技趋势。
Can we schedule a conference call with the team to discuss the project updates?
我们能安排一个团队电话会议来讨论项目进展吗?
常见误用提醒
使用 conclave:We had a conclave about the weekend trip. → We had a meeting about the weekend trip. (conclave 强调秘密或正式会议,日常休闲话题用 meeting 更自然,避免过度正式化。)
使用 conclave:The conclave is open to public. → The conclave is closed to the public. (conclave 通常指封闭或私密会议,应用 closed 而非 open,以符合其语义特点。)
使用 conference:I will join a conference tomorrow. → I will attend a conference tomorrow. (中文中常说“参加会议”,但英语中 join 多用于加入组织或活动(如 join a club),而 attend 更正式且专指出席会议。应改用 attend 以避免混淆。)